We do know, however, that sauvageot was suffering from tuberculosis and wrote this book from a sanatorium. Ugly duckling presse, 20 marcelle sauvageots commentary begins with a woman who begs herself for words. She died in her early thirties from tuberculosis, having struggled with the disease for much of her short life. Commentary is, the genre tells us, a fictionmemoir hybrid. Bob utley, retired professor of hermeneutics bible interpretation. The anticipation of loss boils and she questions how to express the urgency of what she feels. Her book, wormeaten time, translations from the work of czech poet pavel srut. Tbqs best small press publications of 20 the brooklyn. When it comes to classics, its easy to just read what everyone else says is a classic instead of remembering that, to become a classic, a work must win over individual upon individual upon individual, not just a few ivory tower intellectuals. Pretty much a sadder, sharper i love dick without the husband, written by a dying frenchwoman in the early twentieth. Commentary is the first time the work has appeared in english translation. Use features like bookmarks, note taking and highlighting while reading laissezmoi commentaire french edition. Inferno by eileen myles, and commentary by marcelle sauvageot. Commentary is a narrativehovering between the genres of memoir, theory, and fictiontold by a dying woman whose abandonment by a lover precipitates a complex and moving investigation into suffering, solitude, friendship, and the nature of romantic and sexual love.
Those are the two of her books that i know, but please see this site for more information about her. Photographer by sauvageot, claude and a great selection of related books, art and collectibles available now at. You are a woman living in france during the 1920s and 1930s. Commentary by marcelle sauvageot why this book should win. Commentary marcelle sauvageot, cotranslated with christine schwartzhartley nazis on the metro didier daeninckx the jokers albert cossery the possession annie ernaux the engagement georges simenon as contributor. Commentaries tend to be more direct and express the commentators views regarding the book. When, in the morning, daybreak awakens us from a dream, we close our. Marcelle sauvageots commentary begins with a woman who begs. Fixed with the sharp gaze of unsent letters, marcelle sauvageots novella is an emotionally bare, cleareyed denouement. Check in daily for new why this book should win posts covering all thirtyfive titles longlisted for the 2020 best translated book. It was written at the end of the first century when john was an old. Pratt institute school of liberal arts and sciences. Laissezmoi commentaire french edition kindle edition by sauvageot, marcelle.
Translated from the french by christine schwartz hartley and anna moschovakis. Commentary one thing i love about the best translated book award is that it looks at what it considers to be the best translated books, regardless of when they were first written. The best works of literature speak to the eternal, the human condition, irrespective of historical context, their original language, or the authors gender. Marcelle sauvageots commentary belongs to world literature because it depicts the human situation and because it defies continue reading. Pratt institute is a global leader in higher education situated in new york city. Patrice nganang was born in cameroon and is a novelist, poet, and essayist. Published in 1933, this 20 translation by christine schwartz hartley and anna moschovakis is commentary a tales first appearance in english. A freelance editor and book designer, she teaches in the writing bfa and mfa programs at pratt institute and is a core faculty member. Titles without the ten most common words in english page 20. You saw our favorite books of 20 now take a peek at our picks specifically put out by the small presses we love. She was the holloway lecturer in the practice of poetry at u. The enjambment here leads the reader into expecting the only light to be something small or fitful, a candle, a flashlight, but then, like a miracle, the line turns and the light is all around and the sense of size and dimension has altered, from the hint of tiny to the promise of everywhere. Anna moschovakiss most recent books are you and three others are approaching a lake and commentary, a cotranslation with christine schwartz hartley of marcelle sauvageots 1930 discursive feminist memoir. Sauvageot died of tuberculosis, after several stints in sanatoriums, at the age of 34.
Marcelle sauvageots commentary is an ugly duckling presse translation, another relatively new. Commentary is a book that defies simple categorization. She was a fascinating and brave woman and her work deserves to be more widely known. Common knowledge book awards best translated book award longlist. Gustave courbet, portrait of charles baudelaire, 1849 as a small child, i felt in my heart two contradictory feelings, the horr. Written commentary on the gospel and letters of john, chinese version, by dr. Anna moschovakis is a poet, a translator, and an editor. A commentary by galsworthy, john and a great selection of related books, art and collectibles available now at. Commentary is such an acute work of perspicacious halffiction from the 1930s by marcelle sauvageot, a woman entwined with the surrealists but excluded for all the usual, contemptible reasons. John structures his presentation of the gospel around miracles and signs, interviews, worship and feast days and i am statements. Theyre new, from the wikipedia page they started publishing in 1999, but since then theyve been getting out tons and tons of translated classics. Anne sexton today the circus poster is scabbing off the concrete wall and the children have forgotten if they knew at all. The books are nicely bound too, sturdy paperbacks with decent paper and nice artwork on the covers.
Born in 1900, marcelle sauvageot was connected to the surrealists by friendship, love, and artistic practice, but has been excluded from the dominant narrative about that movement until a reissue of her single book, commentaire initially retitled laissezmoi, was published in paris in 2002, prompting a revival of interest in her work and inspiring. Marcelle sauvageots prose lives in the world of novel, memoir, and philosophical monologue as the narrator, a woman recuperating in a sanatorium, muses on the nature of love and examines her own crushed heart. Marcelle sauvageots commentary belongs to world literature because it depicts the human situation and because it defies interpretation. He teaches comparative literature at stony brook university. We dont know who her lover, baby, is or if he truly existed, or if someone really left her for another woman, while she was sick, after promising to wait. The books that made the short list and the winner appear in different. American songbook, michael ruby ugly duckling presse. Commentary marcelle sauvageot, cotranslated with christine schwartzhartley. Download it once and read it on your kindle device, pc, phones or tablets. The little star bookshop offers suggested readings from books weve recommended or featured in our print edition little star, our mobile app little star weekly, or. Titles are edition specific and, in the case of translations, come from english version works whose titles are not always in english. A note that precedes the translation reveals that sauvageot wasnt sure what to call her unique workpart epistolary novel, part semiautobiographical journal chronicling a love affairs figurative death as the protagonist faces her own mortality.
You can find book commentaries in magazines and online. She earned a ba from the university of californiaberkeley, an mfa from the milton avery graduate school for the arts at bard college, and an ma in comparative literature at the cuny. Both of walshs books, id say, are purgatorial horrors. The institute prepares its students for successful careers through its schools of art, design, architecture, information, and liberal arts and sciences. Soufflesanfas poem by tahar ben jalloun the films of claire denis. Born in 1900, marcelle sauvageot was connected to the surrealists by friendship, love, and artistic practice, but has been excluded from the dominant narrative about that movement until a reissue of her single book, commentaire initially retitled laissezmoi, was published in paris in 2002, prompting a revival of interest in her work and inspiring a successful onewoman show in paris. Marcelle sauvageot s commentary begins with a woman who begs herself for words. She expresses her anger and disappointment while analyzing the societal forces playing outside of the relationship itself.
Commentary by marcelle sauvageot translated by christine schwartz hartley and anna moschovakis. One thing i love about the best translated book award is that it looks at what it considers to be the best translated books, regardless of when they were first written. Marcelle sauvageots commentary to and on the lover who has reevaluated their relationship and decided to go another way. Female authors in translation book talk librarything. The best translated book awards announces fiction longlist. She earned a ba from the university of californiaberkeley, an mfa from the milton avery graduate school for the arts at bard college, and an ma in comparative literature at the cuny graduate center. There are 23 publishers on the list, from the worlds largest, random house, to tam tam books, a small independent press based in. Sauvageot died, after many stints in sanatoriums, at the age of 34. Born in 1900, marcelle sauvageot was connected to the surrealists by.
Commentary is a narrativehovering between the genres of memoir, theory, and fictionabout a female artist whose abandonment by a lover precipitates a refiguration of her ideas on life, love and art. Marcelle sauvageot s prose lives in the world of novel, memoir, and philosophical monologue as the narrator, a woman recuperating in a sanatorium, muses on the nature of love and examines her own crushed heart. Sauvageot wrote commentary in a sanitarium not long before her death from tuberculosis, and it lies somewhere between. Born in 1900, marcelle sauvageot was conneted to the surrealists by friendship, love, and artistic practice, but as is often the case, she has been excluded from the dominant narrative about that movementuntil a reissue of her single book, commentaire initially retitled laissezmoi was published in paris in 2002, prompting a revival of interest in her work and inspiring a successful onewoman show. First book award from the poetry society of america.
1475 1483 741 994 30 1402 1097 45 778 759 70 218 898 668 590 941 914 655 1465 389 723 1179 998 325 1418 443 967 120 1252 1539 651 84 810 886 215 496 689